Dharma Verses 21-30



 21.諸惡莫作善奉行
自淨其意是諸佛教。
Create no evil, cultivate all good, and purify
the mind. These are the teachings of the Buddha.

22.一句法語可能會改變一個人的生命。
A single word of Dharma has the ability to alter one's life.



23.以慈悲的心對待一切生。
Treat all sentient beings with the mind of compassion. 

24.菩薩不一定有笑容的 慈悲不一定是柔軟的。
A Bodhisattva may not always have a smile 
just as compassion may not necessarily be delicate.

25.有心有路有功有德。
Where there is a will there is a way,
Where there is good deeds there is merits.

26.一切布施中, 法施為第一。
Dharma offering is the best among all.

27. 無所得是最大的布施。
The greatest generosity is non-attachment.


28. 真修布施者自身都可捨。
Those who genuinely practice dana,
will ready to be give away one’s own body too. 

29. 行善事時不要放棄
作布施時不要小氣。
Don’t give up while cultivating any wholesome deeds,
Don't be stingy when practice generosity .


30.寬心布施者解開貪心結。
Generosity, the open giving of what
other need, unties the hard knot of greed.


11- 20 Dharma Verses



11.佛教不只是信仰更是實際的。
Buddhism is more practical than faith.

12. 佛教不是宗教而是生命的真理。
Buddhism is not a religion but the truth of life.

13. 有心就有力。
Willingness has power.  


14. 存好心的人不會墮落三惡道。
Those who possess good intentions
will not fall into the three lower realms.

15.當因緣成熟什麼都有可能。
When causes and condition 

right everything is possible.


16. 要保持心靈的清淨,
是比什麼都重要。
To keep the mind pure is 
important than anything else.

17.如人禪修,各自心明。
Only the man who meditates will 
know whether he is practicing or not.

18.善緣從布施中來。 
Good conditions comes from generosities.

19.耐心是建立在辛苦的過程。
One established patience in
 the process of difficulties.

20.善欲讓我們生起菩提心。
Wholesome desire help us to generate Bodhichitta.

Dharma Verses 1-10



1. 以無所得心,行一切善法。
Cultivate all good deeds 
with a mind of non-attachment.

2. 無慧之信,增長愚癡
    無信之慧,增長諂曲。
Faith without wisdom generates ignorance.
Knowledge without faith increases hypocrisy.

 
3. 以得增上生,漸得決定勝。
Having achieved rebirth in the wholesome 
realms, one should strive to attain liberation.
 
4. 智慧功德因緣,一切皆由布施。
All auspicious conditions of wisdom 
and merit originate from generosity.
 
5. 佛法大海,信為能入,智為能度。
Faith is the route to entry and wisdom is its 
ferry to the great ocean of the Buddha Dharma.
 
6. 諸惡莫作,眾善奉行,
    自淨其意,是諸佛教。
Create no evil, cultivate all good, and purify 
the mind. These are the teachings of the Buddha.
 
7. 如人飲水,冷暖自知 。
Only the man who drinks the water 
 will know whether it is hot or cold.
 
8. 般若為導,五度為盲。
As the five paramitas are blind, 
wisdom is our trusted guide for cultivation.
 
9. 德不孤,必有鄰。
Virtue does not stand alone. 
He who practices it will have neighbors.
 
10. 少時快樂很簡單,老時簡單很快樂。
Joy is simple when you are young; 
    Simplicity is joy as you age.